Babel

Babel

Babel_키캡, 사운드_가변설치_2012
Babel_key cap, sound_variable installation_2012

작업은 벽면에 키보드의 활자(Key Cap)를 이용하여 하나의 문장(창세기 11장 9절의 바벨탑이야기)을 배열 함으로서 완성된다. 또한 이 문장은 일정 거리를 유지하였을 때 시각적으로 점자나, 모르스부호처럼 느껴지도록 의도되었다. 그리고 공간의 모서리에는 헤드셋이 설치되며, 이 헤드셋을 통해서는 단지 키보드의 타음이 흘러나오는데, 관객은 오른 쪽의 스피커와 왼쪽의 스피커의 미묘한 시간차를 둔, 다른 두 가지 소리들의 차이를 인지 함으로서 그것이 누군가 들의 대화임을 인지한다.(실제 이 각기 다른 타음들은 익명의 두 사람이 실제, 웹 상에서의 대화(문자)를 나누는 순간을 동시에 녹음한 소리이다.) 그리고 전시되는 공간에서 관객은 이 소리를 듣기 위해 공간의 모서리에서 벽을 바라보며 홀로되어야 하는데, 이 행위는 어린이들이 죄를 저질렀을 때 훈계의 일종처럼 그 상징적 의미를 가진다.

002

001

The work comes to completion by arraying one sentence – cited from the story of the Tower of Babel, Genesis, Chapter 11, Verse 9 – with the use of key caps, where the sentence renders a feeling as if it were braille or Morse code when viewed apart with a specific distance. There is a headset installed in one edge of the space through which sound of typing on a keyboard flows out. A headset wearer can sooner recognize that the sound is dialogue of somebody or other by distinguishing the difference between two sonic sources from the right speaker and the left speaker with delicate time lapse (in reality, those sounds were synchronously recorded from an instance in which two persons actually share their dialogue (texts) online). To listen to those sounds a viewer in the spatial exhibition has to lonely stand up looking at the wall in one corner, which further provides a symbolic meaning as like as a child being admonished for having committed a sin.